• wander1236@sh.itjust.works
    link
    fedilink
    arrow-up
    32
    ·
    1 month ago

    Kid is the name for baby goat in English, so context clues are enough here to know it’s not talking about a human child

    • no banana@piefed.worldOP
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      14
      ·
      edit-2
      1 month ago

      But the kid does live in the barn with the other goats. Unless it’s a human child type kid (swe: barn). Then it’s less obvious if it lives in the barn or in a house next to it.

    • gerryflap@feddit.nl
      link
      fedilink
      arrow-up
      8
      ·
      1 month ago

      Uhmmm maybe it’s because I’m not native English or just dumb, but this wording confused me greatly. I figured that young goat was the only interpretation that made sense since the image didn’t show a human kid, but for non-native speakers like me it’s a bit of a weird sentence.

    • lemmyman@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      5
      ·
      1 month ago

      In that one Pink Floyd song when the teacher is yelling “go on, get the kids!” They are talking to a goatherd, and later on they implore the young goats to eat their meat so they can have their pudding.