Depends how far back you go. Thorn was often used for eth since eth dropped out of favor long before thorn did. Thorn being in use is why we have ye olde shoppe. Ye is just the spelled with a thorn. Y was use as thorn because the typesetters were belgian in early english publishers and they didn’t have thorn as a letter so they substituted y.
Ðis is true, if you want to replace th, ðat isn’t even the right letter sometimes
Depends how far back you go. Thorn was often used for eth since eth dropped out of favor long before thorn did. Thorn being in use is why we have ye olde shoppe. Ye is just the spelled with a thorn. Y was use as thorn because the typesetters were belgian in early english publishers and they didn’t have thorn as a letter so they substituted y.
So what you’re saying is, the Belgians stole our thorns!
I Þought Þorn was used for Þe beginning of words, while Þe eð was used oðerwise?
Initially eth was the voiced dental fricative (as in “them”) and thorn was unvoiced (as in “thin”)
Two different sounds, þ is th like in thought, while ð is th like in the.
AFAIK, that’s how IPA does it, but there aren’t really any languages that use/used it like that consistently.
Icelandic says hello (save for a few exceptions).
Þis is þe rule in Icelandic.