I took some liberties with the translation to try to make it sound more natural. Google is translating it as “Jucika and the first sunbathing” or “and the first sunbath”, but both sound weird to me.

As always, stay tuned here on !comicstrips@lemmy.world for a slow trickle out of Jucika comics, but if you want to find more, here’s a good post with a large collection that /u/JohnnyEnzyme@piefed.social posted last year: https://piefed.social/post/1258520

  • texture@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    1
    ·
    27 days ago

    the visual style of the art just throws me off i guess. like, i assumed that was what was meant to be intended, but the third panel really gave me visual perspective trouble for some reason. which is often the case with Jucika :3