• smh@slrpnk.net
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    7
    ·
    9 天前

    I thought it was “jig” like the dance, so the metaphorical dance is over

      • smh@slrpnk.net
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        2
        ·
        9 天前

        Huh, you’re right. I checked the OED online (it’s a subscription thing through my library, here’s the link the OED “cite” button gives, let’s see if it’s paywalled: Oxford English Dictionary, “jig (n.1), sense 5,” December 2025, https://doi.org/10.1093/OED/1036112357.)

        edit: well, I’m not a fan of that. Here’s what it says, minus the examples

        A piece of sport, a joke; a jesting matter, a trifle; a sportive trick or cheat. the jig is up (or the jig is over) = ‘the game is up’, it is all over. Now dialect or slang.